Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

видящий всё в розовом свете

  • 1 видящий всё в розовом свете

    General subject: starry-eyed

    Универсальный русско-английский словарь > видящий всё в розовом свете

  • 2 starry-eyed

    Универсальный англо-русский словарь > starry-eyed

  • 3 vid·i

    vt видеть \vid{}{·}i{}{·}i bone видеть хорошо \vid{}{·}i{}{·}i malproksime видеть далеко \vid{}{·}i{}{·}i sin en spegulo видеть себя в зеркале \vid{}{·}i{}{·}i ion per siaj propraj okuloj (у)видеть что-л. своими собственными глазами \vid{}{·}i{}{·}i ĉion en roza lumo видеть всё в розовом свете \vid{}{·}i{}{·}i nur ĝis la pinto de sia nazo видеть не дальше кончика (собственного) носа; pro multo da arboj ne \vid{}{·}i{}{·}i arbaron за деревьями не (у)видеть леса; mi \vid{}{·}i{}as duoble у меня в глазах двоится; mi \vid{}{·}i{}is mil stelojn у меня искры из глаз посыпались; aliaj gvidas, sed mem ne \vid{}{·}i{}as посл. иные поводыри сами слепы; neniu \vid{}{·}i{}as, kiu lin insidas посл. никто не знает, что его подстерегает; mi flanke sidis, mi ne aŭdis, nek \vid{}{·}i{}is погов. моя хата с краю, ничего не знаю; ni vivos kaj \vid{}{·}i{}os погов. поживём — увидим; konfidu, sed \vid{}{·}i{}u погов. доверяй, но проверяй \vid{}{·}i{}u la antaŭan paĝon смотри предыдущую страницу; mem \vid{}{·}i{}u сам (по)смотри, сами (по)смотрите \vid{}{·}i{}u (как вводное слово) видишь ли, видите ли \vid{}{·}i{}{·}o 1. вид (однократное действие видящего); tremi de timo ĉe la \vid{}{·}i{}{·}o de sia propra ombro дрожать от страха при виде собственной тени; ĉe la \vid{}{·}i{}{·}o de la morta amiko li ekploris при виде мёртвого друга он заплакал; tiuj fenestroj donas \vid{}{·}i{}on sur la straton из этих окон открывается вид на улицу, эти окна выходят на улицу; pagi ĉekon ĉe \vid{}{·}i{}{·}o оплатить чек по предъявлению; traduki ĉe \vid{}{·}i{}{·}o переводить с листа; unu \vid{}{·}i{}{·}o taŭgas pli ol dek aŭdoj посл. лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать (дословно чем десять раз услышать); 2. спец. вид (в черчении); flanka \vid{}{·}i{}{·}o вид сбоку, боковой вид; fronta \vid{}{·}i{}{·}o вид спереди, фронтальный вид; 3. уст., см. aspekto \vid{}{·}i{}{·}a зрительный \vid{}{·}i{}ad{·}o 1. зрение; havi akran \vid{}{·}i{}adon иметь острое зрение; perdi la \vid{}{·}i{}adon потерять зрение; 2. созерцание, наблюдение, видение \vid{}{·}i{}aĵ{·}o 1. вид, зрелище (то, что видят); la valo prezentis belan \vid{}{·}i{}aĵon долина представляла собой прекрасный вид, прекрасное зрелище; 2. вид (картинка, фотография) \vid{}{·}i{}aĵoj el Moskvo виды Москвы \vid{}{·}i{}ant{·}a видящий; зрячий ( прил.) \vid{}{·}i{}ant{·}o видящий (человек); зрячий (человек) \vid{}{·}i{}at{·}a видимый, обозреваемый \vid{}{·}i{}ebl{·}a видимый, зримый, очевидный, заметный \vid{}{·}i{}ebl{·}e видимо, очевидно, (как) видно \vid{}{·}i{}ebl{·}ec{·}o видимость, очевидность \vid{}{·}i{}ebl{·}ig{·}i сделать видимым, сделать очевидным \vid{}{·}i{}ej{·}o смотровая, обзорная площадка; ср. belvidejo \vid{}{·}i{}em{·}a любопытный до зрелищ, любящий всё видеть собственными глазами, желающий всё посмотреть \vid{}{·}i{}ig{·}i сделать видимым, показать, проявить, обнаружить; визуализировать; представить в виде изображения \vid{}{·}i{}ig{·}o показ, проявление, обнаружение; визуализация; представление в виде изображения \vid{}{·}i{}ig{·}il{·}o тех., тел., инф. устройство для получения изображения; дисплей; монитор; ср. monitoro.1 \vid{}{·}i{}iĝ{·}i виднеться \vid{}{·}i{}ind{·}a достопримечательный, достойный быть увиденным \vid{}{·}i{}ind{·}aĵ{·}o достопримечательность \vid{}{·}i{}ind{·}ej{·}o достопримечательность (место), достопримечательное место.

    Эсперанто-русский словарь > vid·i

  • 4 רואים

    רואים

    мн. ч. м. р. /

    רוֹאֶה ז'

    1.видящий, зрячий 2.провидец

    רוֹאֶה וְאֵינוֹ נִראֶה

    1.одно из названий Бога 2.невидимка (в сказках)

    רוֹאֵה שחוֹרוֹת

    пессимист

    רוֹאֵה חֶשבּוֹן

    главный бухгалтер (финансовый контролёр)

    רוֹאֵה נִסתָרוֹת

    ясновидящий

    בְּאֵין רוֹאֶה

    незаметно

    ————————

    רואים

    мн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    רָאָה [לִראוֹת, רוֹאֶה, יִראֶה]

    1.видеть, смотреть 2.понимать 3.замечать

    רָאָה אוֹר

    вышел в свет, был издан

    רָאָה בְּעַיִן יָפָה

    одобрял

    רָאָה ורוּדוֹת

    видел в розовом свете

    רָאָה מֵהִרהוּרֵי לִיבּוֹ

    видел так, как хотелось бы

    רָאָה שחוֹרוֹת

    видел в чёрном свете

    רָאָה שָׂכָר בַּעֲמָלוֹ

    был вознаграждён за свой труд

    רָאָה לְנָכוֹן

    считать нужным

    Иврито-Русский словарь > רואים

См. также в других словарях:

  • оптимист — видящий все в розовом свете, во всем одно хорошее Ср. Ах ты, Сахар Медович, оптимист и идеалист!... Как вольтеровский Панглосс ты скоро станешь, кажется, говорить, что все идет к лучшему в этом из лучших миров. Данилевский. Девятый вал. 2, 18. Ср …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»